300x250

🎵 영어 가사 & 한글 해석

[Verse 1]
Are you getting back, coming to the stage is a girl who's new in town
다시 돌아오고 있나요? 무대에 오르는 건 이 도시에서 새로 온 여자예요

She goes by the name where your stacks at
그녀의 별명은 '당신의 돈이 어디 있나요?'예요

This pretty little thing I swear won't let you down
이 예쁜 작은 존재가 당신을 실망시키지 않을 거라고 맹세해요

Watch it drop it like....hey
그녀가 춤추는 걸 봐요… 헤이


[Chorus]
It's not complicated, so this won't take a while
이건 복잡하지 않아요, 그래서 오래 걸리지 않을 거예요

You see music make her dance, and money money money make her smile
당신도 알다시피 음악은 그녀를 춤추게 하고, 돈 돈 돈이 그녀를 웃게 만들어요

Money money money make her smile
돈 돈 돈이 그녀를 웃게 만들어요


[Verse 2]
She's a super freak
그녀는 엄청난 매력을 가진 사람이에요

You wouldn't know it if you saw her outside these velvet walls
이 벨벳 벽 밖에서 그녀를 보면 절대 알지 못할 거예요

No she don't go where preachers preach
아니요, 그녀는 설교자들이 설교하는 곳에 가지 않아요

She only go to the church when dollars foam
그녀는 돈이 쏟아질 때만 교회에 가요

Watch it drop it like....hey
그녀가 춤추는 걸 봐요… 헤이


[Chorus]
It's not complicated, so this won't take a while
이건 복잡하지 않아요, 그래서 오래 걸리지 않을 거예요

You see music make her dance, and money money money make her smile
당신도 알다시피 음악은 그녀를 춤추게 하고, 돈 돈 돈이 그녀를 웃게 만들어요

Money money money make her smile
돈 돈 돈이 그녀를 웃게 만들어요


📖 중학교 1학년 수준 문법 및 구문 분석

1️⃣ 관계대명사 사용

  • coming to the stage is a girl who's new in town → "무대에 오르는 건 이 도시에서 새로 온 여자예요"
    • 'who's'는 'who is'의 줄임말로, 'who'는 앞의 'girl'을 설명하는 관계대명사예요.

2️⃣ 부정문에서 do 사용

  • No she don't go where preachers preach → "아니요, 그녀는 설교자들이 설교하는 곳에 가지 않아요"
    • 'she don’t go'는 문법적으로는 'she doesn’t go'가 맞지만, 구어체에서 'don’t'을 사용하기도 해요.

3️⃣ 부사절 사용

  • She only go to the church when dollars foam → "그녀는 돈이 쏟아질 때만 교회에 가요"
    • 'when dollars foam'에서 'when'은 시간 부사절을 만들어, "돈이 넘쳐날 때"라는 의미를 추가해요.

📖 초등학교 3학년 수준 문법 및 구문 분석

1️⃣ 쉬운 단어 뜻 정리

  • complicated → "복잡한"
  • preacher → "설교자"
  • super freak → "엄청난 매력을 가진 사람"

2️⃣ 쉬운 문장 구조

  • She goes by the name where your stacks at → "그녀의 별명은 '당신의 돈이 어디 있나요?'예요"
    • 'She goes by the name' → "그녀는 ~라는 이름으로 불려요"
    • 'where your stacks at' → "당신의 돈이 어디 있나요?" (비격식 표현)

3️⃣ 현재형 문장 이해하기

  • Music makes her dance → "음악은 그녀를 춤추게 해요"
    • 'makes'는 'make'의 3인칭 단수형.
    • 'her dance'는 "그녀가 춤추게 한다"라는 의미.

✍️ 정리

🔹 알아두면 좋은 표현

1️⃣ make her dance → "그녀를 춤추게 하다"
2️⃣ money makes her smile → "돈이 그녀를 웃게 하다"
3️⃣ not complicated → "복잡하지 않다"

300x250
300x250

🎵 영어 가사 & 한글 해석

[Verse 1]
Hey girl, I’ve been thinkin'
헤이, 소녀야, 난 계속 생각하고 있었어

About you in see-through secrets
비밀스럽게 비치는 너에 대해

Crawlin' on my thousand thread count
천 개의 실로 짜인 내 침대 위를 기어가면서

Down, down, down.
아래로, 아래로, 아래로.

[Pre-Chorus]
Play, play hard to get at
도도하게 굴어봐

Cause you know I’ll love to chase that
왜냐하면 네가 알잖아, 난 그런 걸 쫓는 걸 좋아하니까

Til you push me on the bed, now start your show
네가 나를 침대에 밀칠 때까지, 이제 네 공연을 시작해

[Chorus]
Baby cause I’m all tied up inside, come save me
베이비, 난 완전히 묶여 있어, 와서 나를 구해줘

I get lonely (I get lonely), I get blue (I get blue)
난 외로워지고 (난 외로워져), 우울해져 (난 우울해져)

I want you baby (I want you baby), I need you (all I need is you).
난 널 원해, 베이비 (난 널 원해), 난 네가 필요해 (내가 필요한 건 오직 너야)

[Verse 2]
Lay, lay across my pillow
내 베개 위에 누워봐

As you make love to my ego
네가 내 자존심을 달래주면서

And you always treat me like a superstar.
그리고 넌 항상 나를 슈퍼스타처럼 대해줘

Oh, I’m so obsessed
오, 난 완전히 빠졌어

You know I’m such a mess, but
너도 알잖아, 난 엉망이야, 하지만

When I see you get undressed and you start your show
네가 옷을 벗고 네 공연을 시작할 때

[Chorus]
I’m all tied up (girl I get so locked up inside)
난 완전히 묶여 있어 (소녀야, 난 속으로 꽉 묶인 느낌이야)

I get so blue (oh I need you, you got the key baby, only you can release me now)
난 너무 우울해져 (오, 난 네가 필요해, 네가 열쇠를 가지고 있어, 오직 네가 나를 풀어줄 수 있어)

I’m all tied up (I need your love, oh I need you to save me baby)
난 완전히 묶여 있어 (난 네 사랑이 필요해, 오, 나를 구해줘, 베이비)

I just need you (oh you’ve got the key, come on and set me free)
난 오직 네가 필요해 (오, 넌 열쇠를 가지고 있어, 어서 날 자유롭게 해줘)

📖 중학교 1학년 수준 문법 및 구문 분석

1️⃣ 현재완료 진행형 (have been + 동사-ing)

  • I’ve been thinkin' → "나는 계속 생각하고 있었어"
    • 'have been + 동사-ing'는 과거부터 지금까지 지속된 행동을 나타내는 현재완료 진행형이에요.

2️⃣ 비유적 표현 (Metaphor)

  • Make love to my ego → "내 자존심을 달래줘"
    • 여기서 'make love to'는 실제 의미가 아니라 감정적인 표현으로 사용됨.

3️⃣ 수동태 표현 (be + 과거분사)

  • I’m all tied up → "나는 완전히 묶여 있어"
    • 'tie up'은 "묶다"라는 뜻의 동사.
    • 수동태(be + 과거분사) 형태로 "묶인 상태"를 의미해요.

4️⃣ 조동사 사용

  • I can’t get loose → "빠져나올 수 없어"
    • 'can’t'은 "할 수 없다"라는 뜻의 조동사.
    • 'get loose'는 "자유로워지다"라는 뜻.

📖 초등학교 3학년 수준 문법 및 구문 분석

1️⃣ 쉬운 단어 뜻 정리

  • untouchable → "손댈 수 없는" (만질 수 없어요!)
  • invisible → "보이지 않는" (눈에 안 보여요!)
  • unstoppable → "멈출 수 없는" (절대 멈추지 않아요!)

2️⃣ 문장의 구조

  • I’m all tied up → "나는 완전히 묶여 있어"
    • 'I’m' → "나는"
    • 'all tied up' → "완전히 묶인 상태"

3️⃣ can’t의 뜻

  • I can’t get loose → "나는 빠져나올 수 없어"
    • 'can’t' → "할 수 없어요"
    • 'get loose' → "자유로워지다"

✍️ 정리

🔹 알아두면 좋은 표현

1️⃣ tied up → "묶여 있는 상태"
2️⃣ can’t get loose → "빠져나올 수 없다"
3️⃣ make love to my ego → "자존심을 달래주다"
4️⃣ come save me → "와서 나를 구해줘"

300x250
300x250

🎵 영어 가사 & 한글 해석

[Verse 1]
How do you mend when you're worlds apart?
서로 너무 멀리 떨어져 있을 때, 어떻게 관계를 회복할 수 있을까?

Ooh, carry on
오, 계속 나아가야 해

Ooh, from the start
오, 처음부터 다시

Somehow, we fell in love, then fell right out of touch
어쩌다 보니 사랑에 빠졌고, 그리고 바로 멀어졌어

And ooh, that was hard
오, 그건 정말 힘들었어

But ooh, here we are
하지만 오, 우린 여기 있어

And it's easier to walk away
그리고 떠나는 게 더 쉬워

Than to look for what would make you stay
네가 머물게 할 방법을 찾는 것보다


[Chorus]
Do you wanna make it better?
이 관계를 더 좋게 만들고 싶어?

Do you wanna stay together?
계속 함께하고 싶어?

If you do, then let's please
만약 그렇다면, 제발

Make some new memories
새로운 추억을 만들자


[Verse 2]
When you take somebody for your own
누군가를 자신의 사람으로 받아들일 때

It can't survive on history alone
과거의 추억만으로는 지속될 수 없어

Yeah, meet me at the hotel, motel
그래, 호텔이나 모텔에서 만나

Though we got a room at home
우리 집에도 방이 있지만

Go to a place that we don't know so well
우리가 잘 모르는 곳으로 가자

It be nice, add a lil' spice
좋을 거야, 조금 색다른 변화를 줘

Try some new seduction
새로운 유혹을 시도해봐

Show each other how
서로에게 보여줘

Give each other new instructions
서로에게 새로운 방법을 가르쳐 줘

On what makes us feel good now
지금 우리를 행복하게 만드는 방법에 대해

I just wanna make you feel good now
난 그냥 네가 기분 좋길 원해


📖 중학교 1학년 수준 문법 및 구문 분석

1️⃣ 의문문 구조

  • How do you mend when you're worlds apart?
    • 'How'는 "어떻게"라는 뜻의 의문사.
    • 'do you mend'에서 'do'는 일반 동사 'mend(고치다)'를 강조하는 조동사.
    • 'when you're worlds apart'는 "네가 세상 멀리 떨어져 있을 때"라는 부사절.

2️⃣ 비교급 구문

  • And it's easier to walk away than to look for what would make you stay
    • 'easier'는 'easy(쉬운)'의 비교급 → "더 쉬운"
    • 'than'은 비교급과 함께 "~보다 더"라는 뜻.

3️⃣ 조건문 (If절 사용)

  • If you do, then let's please make some new memories
    • 'If'는 "만약 ~라면"이라는 조건절.
    • 'then'은 "그러면"이라는 뜻.

📖 초등학교 3학년 수준 문법 및 구문 분석

1️⃣ 의문사 'How' 사용

  • How do you mend? → "어떻게 고칠 수 있어?"
    • 'How'는 "어떻게"라는 뜻.
    • 'mend'는 "고치다"라는 뜻.

2️⃣ 쉬운 비교급 표현

  • It's easier to walk away than to stay → "떠나는 게 머무는 것보다 더 쉬워"
    • 'easier'는 "더 쉬운"이라는 뜻.
    • 'than'은 "~보다"라는 비교를 나타내는 단어.

3️⃣ 조건문 (If절 쉽게 이해하기)

  • If you do, then let's please make some new memories → "만약 네가 원한다면, 새로운 추억을 만들자"
    • 'If'는 "만약 ~라면"이라는 뜻.
    • 'then'은 "그러면"이라는 뜻.
300x250
300x250

🎵 영어 가사 & 한글 해석

[Verse 1]
Baby love never felt so good
아기야, 사랑이 이렇게 좋았던 적이 없어

And I doubt if it ever could
그리고 이런 기분이 다시 올 수 있을지 의심스러워

Not like you hold me hold me
네가 날 안아줄 때와는 달라

Oh baby
오, 자기야

Love never felt so fine
사랑이 이렇게 완벽했던 적이 없어

And I doubt if it's ever mine
그리고 이 사랑이 내 것이 될 수 있을지 의심스러워

Not like you hold me hold me
네가 날 안아줄 때와는 달라

And the night's gonna be just fine
그리고 오늘 밤은 분명 괜찮을 거야

Gotta fly Gotta sing
날아가야 해, 노래해야 해

Can't believe
믿을 수 없어

I can't take it cause
난 감당할 수 없어, 왜냐하면...


[Chorus]
Baby, every time I love you
아기야, 내가 너를 사랑할 때마다

In and out my life
내 삶 속에 들어왔다 나가고

In and out baby
왔다 갔다 해, 자기야

Tell me if you really love me
네가 정말 날 사랑하는지 말해줘

It's in and out my life
그 사랑이 내 삶에 들어왔다 나가고 있어

Driving me crazy
나를 미치게 만들어


[Verse 2]
Oh baby, love never felt so good
오, 자기야, 사랑이 이렇게 좋았던 적이 없어

And I doubt if it ever could
그리고 이런 기분이 다시 올 수 있을지 의심스러워

Not like you hold me hold me
네가 날 안아줄 때와는 달라

And the night's gonna be just fine
그리고 오늘 밤은 분명 괜찮을 거야

Gotta fly Gotta sing
날아가야 해, 노래해야 해

Can't believe
믿을 수 없어

I can't take it cause
난 감당할 수 없어, 왜냐하면...


[Bridge]
Cause baby, love never felt so good
왜냐하면, 자기야, 사랑이 이렇게 좋았던 적이 없어

It never felt so good
이렇게 좋았던 적이 없어

Never felt so good
이렇게 좋았던 적이 없어

Alright that's fine
좋아, 그걸로 충분해


📖 문법 및 구문 분석 (중학교 1학년 수준)

1️⃣ 현재완료 시제 (have/has + 과거분사)

  • Love never felt so good → 'felt'는 'feel'의 과거형이지만, "이렇게 좋았던 적이 없다"라는 현재완료적인 의미를 전달해요.
  • Never felt so good → "이렇게 좋았던 적이 없어"라는 강조 표현으로 쓰였어요.

2️⃣ 의문문과 간접 의문문

  • I doubt if it ever could → 'if'는 "~인지 아닌지"를 뜻하는 접속사예요.
  • Tell me if you really love me → "네가 날 정말 사랑하는지 말해줘"라는 뜻이에요.

3️⃣ 강조 표현과 반복

  • Not like you hold me hold me → 같은 단어를 반복해서 감정을 강조해요.
  • Never felt so good → "이렇게 좋았던 적이 없다"는 느낌을 강조하는 표현이에요.

4️⃣ 동사구 표현

  • Gotta fly, gotta sing → 'gotta'는 "got to"의 줄임말로, "해야 해"라는 뜻이에요.
  • Driving me crazy → "나를 미치게 만들어"라는 뜻의 표현이에요.

✍️ 정리

🔹 알아두면 좋은 표현

1️⃣ never felt so good → "이렇게 좋았던 적이 없어!"
2️⃣ I doubt if → "나는 ~인지 의심해"
3️⃣ in and out → "들락날락하다"
4️⃣ Tell me if → "~인지 말해줘"
5️⃣ Gotta → "~해야 해"의 구어체 표현


📖 초등학교 3학년도 쉽게 이해할 수 있는 문법 정리

1️⃣ 문장의 기본 구조

문장은 (1) 주어 (2) 동사 (3) 목적어로 이루어져 있어요! 예를 들어:

  • I love you → (주어) I + (동사) love + (목적어) you
  • You hold me → (주어) You + (동사) hold + (목적어) me

2️⃣ 현재완료 시제 (have/has + 과거분사)

  • never felt so good → 'felt'는 'feel'의 과거형이에요. 현재완료 시제는 없지만, "이렇게 좋았던 적이 없다"라는 느낌을 전달해요.

3️⃣ 의문문 표현 (if를 사용한 간접 의문문)

  • I doubt if it ever could → 'if'는 여기서 "~인지 아닌지"를 뜻해요.
  • Tell me if you really love me → "네가 날 정말 사랑하는지 말해줘"라는 의미예요.

4️⃣ 강조 표현 (반복 사용)

  • hold me hold me → 같은 단어를 반복해서 감정을 강조해요.
  • Never felt so good → "이렇게 좋았던 적이 없다"라는 의미를 강조해요.

✍️ 정리

🔹 알아두면 좋은 표현

1️⃣ never felt so good → "이렇게 좋았던 적이 없어!"
2️⃣ I doubt if → "나는 ~인지 의심해"
3️⃣ in and out → "들락날락하다"
4️⃣ Tell me if → "~인지 말해줘"

300x250
300x250

🎵 영어 가사 & 한글 해석

[Verse 1]
Girl, I bet your momma named you good looking
소녀야, 네 엄마가 너에게 '예쁜'이라는 뜻의 이름을 지어줬을 거라고 확신해

Cause you sure look good to me
왜냐하면 넌 내 눈에 정말 아름다워 보이니까

My attention ooh yes you just took it
오, 넌 방금 내 관심을 단번에 가져갔어

You probably the finest thing that I ever seen
넌 아마 내가 본 것 중에서 가장 멋진 존재일 거야

And nobody at the party droppin it low like the way that you do
그리고 이 파티에서 너처럼 몸을 낮추며 춤추는 사람은 없어

Got me saying damn girl break it down for me
난 "맙소사, 소녀야, 더 보여줘"라고 말하게 만들어

Take it nice and slow let me watch while you turn around
천천히 움직이며, 네가 돌아서는 걸 보게 해줘

Just back it up on me girl
그냥 내 쪽으로 몸을 기대면서 춤춰줘

Right now right now
지금 당장, 바로 지금


[Chorus]
I got your body rocking side to side
난 네 몸을 좌우로 흔들리게 했어

(Straight up)
(그대로 직진)

I put you on and have you feeling right
널 무대 위로 올려서 기분 좋게 만들어줄게

(Straight up)
(그대로 직진)

I know exactly what is on your mind
네가 무슨 생각을 하고 있는지 정확히 알고 있어

(Straight up)
(그대로 직진)

Oh baby we gon have some fun tonight
오, 자기야, 오늘 밤 재밌게 놀 거야

Straight up and down
위아래로 흔들리면서

(Straight up straight up straight up)
(그대로, 그대로, 그대로)

Straight up and down
위아래로 흔들리면서

(Straight up straight up straight up)
(그대로, 그대로, 그대로)

Ooh I know exactly what is on your mind
오, 난 네 마음속 생각을 정확히 알고 있어

Oh baby we gon have some fun tonight
오, 자기야, 오늘 밤 재밌게 놀 거야

Straight up and down
위아래로 흔들리면서


[Verse 2]
This liquor got both of us faded (faded)
이 술이 우리 둘 다 취하게 만들었어 (취했어)

So gone so gone so gone
완전히 취했어, 취했어, 취했어

But your booty deserve a celebration (uh huh)
하지만 네 춤은 축하받을 만해 (맞아)

And I'm gonna celebrate it all night long
그리고 난 밤새도록 축하할 거야

Come on now and show me why you got the whole club staring at you
자, 이제 나한테도 보여줘, 왜 사람들이 너만 바라보는지

You got me saying damn girl, break it down for me
난 "맙소사, 소녀야, 더 보여줘"라고 말하게 만들어

Take it nice and slow let me watch while you turn around
천천히 움직이며, 네가 돌아서는 걸 보게 해줘

Just back it up on me girl
그냥 내 쪽으로 몸을 기대면서 춤춰줘

Right now right now
지금 당장, 바로 지금


[Bridge]
Girl tell me when you're ready
소녀야, 네가 준비됐을 때 말해줘

Ready to go
출발할 준비됐어

Just say the word
그냥 한마디만 해

And we will take this home
그럼 우리 집으로 갈 거야

Don't you fight the feelin
이 느낌을 거부하지 마

Cause I feel it too
나도 똑같이 느끼고 있으니까

Freakin me baby
날 자극해, 자기야

While I'm freakin you
나도 널 자극할게


[Final Chorus]
I got your body rocking side to side
난 네 몸을 좌우로 흔들리게 했어

(Straight up)
(그대로 직진)

I put you on and have you feeling right
널 무대 위로 올려서 기분 좋게 만들어줄게

(Straight up)
(그대로 직진)

I know exactly what is on your mind
네가 무슨 생각을 하고 있는지 정확히 알고 있어

(Straight up)
(그대로 직진)

Oh baby we gon have some fun tonight
오, 자기야, 오늘 밤 재밌게 놀 거야

Straight up and down
위아래로 흔들리면서

(Straight up straight up straight up)
(그대로, 그대로, 그대로)

Straight up and down
위아래로 흔들리면서

(Straight up straight up straight up)
(그대로, 그대로, 그대로)

Ooh I know exactly what is on your mind
오, 난 네 마음속 생각을 정확히 알고 있어

Oh baby we gon have some fun tonight
오, 자기야, 오늘 밤 재밌게 놀 거야

Straight up and down
위아래로 흔들리면서

 

[Verse 1]

Girl, I bet your momma named you good looking
소녀야, 네 엄마가 너에게 '예쁜'이라는 뜻의 이름을 지어줬을 거라고 확신해

  • I bet → "나는 확신해"라는 뜻이에요. 쉽게 말하면 "나는 그렇게 생각해"와 비슷해요.
  • named you good looking → 'name'은 "이름을 짓다"라는 뜻이에요. 여기서는 'you'가 "이름을 받은 대상", 'good looking'이 "이름의 내용"이 돼요. (이런 문장을 5형식 문장이라고 해요!)

Cause you sure look good to me
왜냐하면 넌 내 눈에 정말 아름다워 보이니까

  • 'Cause = Because → "왜냐하면"이라는 뜻이에요. 'Cause는 줄임말이에요.
  • look good → "좋아 보인다"는 뜻이에요. 'look'은 "보다"가 아니라 "어떤 상태로 보이다"라는 뜻이에요! 뒤에는 형용사 'good'이 와요.

My attention ooh yes you just took it
오, 넌 방금 내 관심을 단번에 가져갔어

  • My attention → "내 관심"이라는 뜻이에요.
  • you just took it → 'take'는 "가져가다"라는 뜻이에요. 여기서는 "너가 내 관심을 가져갔어"라는 의미예요.

You probably the finest thing that I ever seen
넌 아마 내가 본 것 중에서 가장 멋진 존재일 거야

  • probably → "아마도"라는 뜻이에요. 확신이 100%는 아닐 때 써요.
  • the finest thing → 'fine'은 "멋진"이라는 뜻이에요. 'finest'는 "가장 멋진"이에요. 이렇게 '-est'가 붙으면 최상급이 돼요.
  • that I ever seen → 'that'은 앞에 있는 'the finest thing'을 설명하는 관계대명사예요. "내가 본 가장 멋진 것"이라는 뜻이에요.

And nobody at the party droppin it low like the way that you do
그리고 이 파티에서 너처럼 몸을 낮추며 춤추는 사람은 없어

  • nobody → "아무도 없다"는 뜻이에요.
  • droppin it low → 'drop it low'는 춤 동작으로 "엉덩이를 낮추며 춤추다"라는 뜻이에요.
  • like the way that you do → "네가 하는 방식처럼"이라는 뜻이에요. 'that'은 관계대명사로 앞의 'the way'를 설명해요.

📖 초등학교 3학년도 쉽게 이해할 수 있는 문법 정리

1️⃣ 문장의 기본 구조

문장은 보통 (1) 주어 (2) 동사 (3) 목적어로 이루어져 있어요! 예를 들어:

  • I bet your momma named you good looking
    • 주어: I
    • 동사: bet (확신하다)
    • 목적어: "your momma named you good looking" (네 엄마가 너를 예쁘다고 이름 지었다)
    • 'name'은 5형식 동사라서 "누구에게 무엇이라고 이름을 지어줬다"라는 구조가 돼요!

2️⃣ 사역동사 (누군가에게 어떤 행동을 시킬 때 쓰는 말)

  • Let me watch while you turn around → "네가 도는 걸 내가 보게 해줘"
  • Let + 목적어 + 동사 원형 → "목적어가 ~하도록 하다"라는 뜻이에요!
    • 예) Let me go → "나를 가게 해줘"
    • 예) Let her dance → "그녀가 춤추도록 해줘"

3️⃣ 관계대명사 (어떤 단어를 더 자세히 설명할 때 쓰는 말)

  • the finest thing that I ever seen → "내가 본 것 중에서 가장 멋진 것"
  • that이 앞의 ‘the finest thing’을 설명해요. 쉽게 말하면 "내가 본 가장 멋진 것"이라는 뜻이에요.

4️⃣ 현재분사 (-ing 형태로 동작을 설명할 때)

  • droppin' it low → "몸을 낮춰 춤추는 중"
  • **현재분사 (-ing)**는 "~하는 중"을 의미해요!
    • 예) running → "달리는 중"
    • 예) singing → "노래 부르는 중"

✍️ 정리

🔹 알아두면 좋은 표현

1️⃣ I bet → "난 확신해!" ('I think'보다 더 강한 느낌)
2️⃣ look good → "좋아 보이다" ('look'은 감각 동사라 뒤에 형용사가 와요!)
3️⃣ Let me + 동사 원형 → "내가 ~하도록 해줘!" (사역동사)
4️⃣ 관계대명사 (that, who, which) → 앞의 단어를 더 자세히 설명할 때 사용해요!
5️⃣ 현재분사 (-ing) → "~하는 중"이라는 뜻이에요!

 

300x250
300x250

트래비스 스콧(Travis Scott)의 신곡 **"4X4"**의 가사와 한국어 번역을 한 줄씩 번갈아 가며 정리해 드리겠습니다. 또한, 주요 구문과 표현에 대한 설명도 포함하였습니다.

 

"Four-by-four" 가사 및 해석

가사 & 한국어 해석


[Chorus]
Four-by-four, I tint my windows up (Windows up), yeah
→ 네 바퀴 굴림으로, 창문을 틴팅했어 (창문 올리고), 예

Damn, lil' bro, he did it, one-and-done (One-and–, one-and-done), yeah
→ 젠장, 동생이 해냈어, 한 방에 끝냈지 (한 번에 끝), 예

Out my closet, that shit none-of-none (None-of-none), yeah
→ 내 옷장에서 꺼냈어, 그건 아무것도 아니야 (아무것도 아냐), 예

That's a vibe, that's a one-of-one (Vibe), yeah
→ 그건 분위기야, 유일무이한 거지 (분위기야), 예

Fill her tongue (Tongue), yeah, make you numb, can you run? Can you come?
→ 그녀의 혀를 채워 (혀), 그래, 마비될 거야, 달릴 수 있어? 올 수 있어?

Girl, fuck the sun, find the moon, find some fun (Fun)
→ 해는 신경 쓰지 말고, 달을 찾아, 재미를 찾아 (재미)

Yeah, hella fumes in the room, one-of-none (One), yeah, yeah, yeah
→ 방 안에 연기가 자욱해, 유일무이한 존재 (하나뿐인), 예


[Verse 1]
Like a pro
→ 프로처럼

Not a rook', bend your back, touch your toes (Yeah)
→ 초보자가 아냐, 허리를 굽혀, 발끝을 터치해 (예)

Hit a batch, take the sack, can you roll? (Yeah)
→ 한 판 때려, 가방 챙겨, 말 수 있어? (예)

You my Xanax, I relax, take control (Ooh)
→ 넌 내 자낙스(진정제), 난 편해지고 컨트롤해 (오)

Rio get 'em back, they too close (They too close)
→ 리오가 놈들 되찾아, 너무 가까워 (너무 가까워)

Ain't no watchin' me, no in the scope (In the scope)
→ 날 감시하지 마, 망원경에 없어 (감시 안 돼)

Fix your energy, your inner soul (Inner soul)
→ 너의 에너지를 바로잡아, 내면을 정리해 (내면을)

Do you love me? Man, I need to know (Need to know, need to, need to, need)
→ 날 사랑해? 난 알아야겠어 (알고 싶어, 알고 싶어, 알고 싶어)


[Chorus 반복]


[Verse 2: Travis Scott]
Highest one (It's lit)
→ 가장 높은 놈 (불타올라)

Talkin' that smoke, nigga, might dirty your lungs (Ah), yeah
→ 연기 얘기하다간 폐를 더럽히겠지 (아), 예

Eighteen carats in her gums, yeah (Ice)
→ 그녀 잇몸엔 18캐럿이 박혀 있어 (다이아)

Said you wan' feel some', put that on your tongue, yeah (Let's go, yeah)
→ 뭔가 느끼고 싶다면, 혀에 올려봐 (가자, 예)

713 that code, 456 on road (Four-by-)
→ 713(휴스턴 지역 코드), 456은 도로 위에 (네 바퀴로)

Four-by-four I swerve, five percent, tint windows (Shit, I swerve, skrrt, skrrt)
→ 네 바퀴 굴림으로 틀어, 5% 틴팅 창문 (젠장, 틀어, 스르륵)

Gotta be tens at least, I one v. three these hoes (One v. three)
→ 최소한 10점짜리여야 해, 난 혼자서도 셋을 상대해 (1 대 3)

And they love takin' us up, they scrape it right out of the bowl (Out of the pot)
→ 그들은 우리를 끌어올리길 좋아해, 그릇에서 긁어내지 (냄비에서)

Got plenty of zaza, we takin' 'em high (Let's go)
→ 자자가(좋은 대마) 잔뜩 있어, 우린 높이 올라가 (가자)

He wanna just smoke with La Flame, but don't wanna hotbox (It's lit)
→ 그는 La Flame(Travis Scott)과 피우고 싶어 하지만, 뜨겁게는 하기 싫어 (불타올라)

What's in my cup? It's pink, I crush my valentines (Straight up)
→ 내 컵에 뭐 있냐고? 핑크빛, 난 발렌타인들을 으깨지 (확실히)

Said, "Do you love me, bae?" I need to know (Ah)
→ "날 사랑해, 베이?" 난 알아야겠어 (아)


[Chorus 반복]


주요 구문 & 문법 분석

  1. "Four-by-four, I tint my windows up"
    • Four-by-four → 네 바퀴 굴림 차량 (4WD)
    • tint my windows up → 창문을 틴팅하다 (틴팅 필름으로 어둡게 만듦)
    • "I + 동사 + 목적어 + up" → 동작의 완료 의미 (ex: fill up, clean up)
  2. "Damn, lil' bro, he did it, one-and-done"
    • one-and-done → 한 번에 끝내는 것
    • Damn, lil' bro → 감탄사 + 친근한 호칭
  3. "Out my closet, that shit none-of-none"
    • none-of-none → "아무것도 아냐" (강조된 부정)
  4. "Fill her tongue, yeah, make you numb"
    • make you numb → 감각을 마비시키다 (numb = 마비된, 무감각한)
  5. "Do you love me? Man, I need to know"
    • need to know → 꼭 알고 싶다 (강한 의문)
  6. "713 that code, 456 on road"
    • 713 → 휴스턴 지역 코드
    • on road → 도로 위에서 (즉, 이동 중)
  7. "Four-by-four I swerve, five percent, tint windows"
    • swerve → 차를 틀다
    • five percent, tint windows → 5% 틴팅 (매우 어두운 창문)
  8. "He wanna just smoke with La Flame, but don't wanna hotbox"
    • hotbox → 차 안에서 대마를 피워 연기로 가득 채우는 것
  9. "What's in my cup? It's pink, I crush my valentines"
    • It's pink → 핑크빛 음료 (일반적으로 코데인 시럽)
    • crush my valentines → 발렌타인(알약 혹은 감정적인 의미)을 으깨다

 

 

 

300x250
300x250

2025년 2월 6일 기준으로, 빌보드 핫 100 차트에서 **레이디 가가(Lady Gaga)**와 **브루노 마스(Bruno Mars)**의 듀엣 곡 "Die With a Smile"이 4주 연속 1위를 차지하고 있습니다.

 

이 곡은 감성적인 발라드로, 두 아티스트의 독특한 보컬과 감정 표현이 돋보입니다. 아래에 가사와 번역을 번갈아 가며 정리하고, 주요 영어 표현과 문법 포인트를 설명해 드리겠습니다.


🎵 가사 & 번역

[Verse 1] I, I just woke up from a dream
나, 방금 꿈에서 깨어났어

 

Where you and I had to say goodbye
너와 내가 작별해야 했던 꿈에서

 

And I don't know what it all means
그게 무슨 의미인지 모르겠어

 

But since I survived, I realized
하지만 내가 살아남았으니, 깨달았어

 

Wherever you go, that's where I'll follow
네가 어디를 가든, 난 따라갈 거야

 

Nobody's promised tomorrow
아무도 내일을 약속받지 못했어

 

So I'ma love you every night like it's the last night
그러니 매일 밤을 마지막 밤처럼 사랑할 거야

 

Like it's the last night
마지막 밤처럼

 

[Chorus]

If the world was ending, I'd wanna be next to you
세상이 끝난다면, 난 네 곁에 있고 싶어

 

If the party was over and our time on Earth was through
파티가 끝나고 우리가 이 세상을 떠나야 한다면

 

I'd wanna hold you just for a while
잠시라도 널 안고 있고 싶어

 

And die with a smile
그리고 미소 지으며 떠날 거야

 

If the world was ending, I'd wanna be next to you
세상이 끝난다면, 난 네 곁에 있고 싶어

 

[Verse 2]

Lost, lost in the words that we scream
우리가 소리치던 말들 속에서 길을 잃었어

 

I don't even wanna do this anymore
난 더 이상 이걸 하고 싶지 않아

 

'Cause you already know what you mean to me
왜냐하면 넌 이미 내가 널 얼마나 사랑하는지 알고 있잖아

 

And our love's the only one worth fighting for
그리고 우리의 사랑은 싸울 가치가 있는 유일한 것이야

 

Wherever you go, that's where I'll follow
네가 어디를 가든, 난 따라갈 거야

 

Nobody's promised tomorrow
아무도 내일을 약속받지 못했어

 

So I'ma love you every night ...
그러니 난 매일 밤 널 사랑할 거야

 

Like it's the last night
마지막 밤처럼

 

[Chorus]

If the world was ending, I'd wanna be next to you
세상이 끝난다면, 난 네 곁에 있고 싶어

I

f the party was over and ...
파티가 끝나고 우리가 떠나야 한다면

 

I'd wanna hold you just for ...
잠시라도 널 안고 있고 싶어

 

And die with a smile
그리고 미소 지으며 떠날 거야

 

If the world was ending, I'd wanna be next ...
세상이 끝난다면, 난 네 곁에 있고 싶어

 

[Bridge]

Right next to you
네 바로 옆에서

Next to you
네 옆에서

Right next to you
네 바로 옆에서

Oh-oh
오~

 

[Chorus] If the world was ending, I'd ...
세상이 끝난다면, 난 ...

 

If the party was over and ...
파티가 끝나고 우리가 떠나야 한다면

 

I'd wanna hold you just for ...
잠시라도 널 안고 있고 싶어

 

And die with a smile
그리고 미소 지으며 떠날 거야

 

If the world was ending, I'd ...
세상이 끝난다면, 난 ...

 

If the world was ending, I'd ...
세상이 끝난다면, 난 ...


📝 알아두면 좋은 표현 & 어휘 정리

🔹 표현 정리

  1. "We've been through hell" → "우린 지옥을 겪었지만"
    • 해석: 함께 힘든 시기를 겪었다는 의미로, 어려운 상황을 표현할 때 사용됩니다.
  2. "Let's make it worthwhile" → "가치 있게 만들자"
    • 해석: 어떤 행동이나 시간이 의미 있고 가치 있게 되도록 하자는 뜻입니다.
  3. "Die with a smile" → "미소 지으며 죽자"
    • 해석: 어려운 상황에서도 긍정적인 태도를 유지하자는 의미로 해석될 수 있습니다.

📚 문법 & 구문 정리

1️⃣ 현재완료 시제 – "We've been through hell"

  • 구조: have/has + 과거분사(p.p.)
  • 설명: 과거부터 현재까지의 경험이나 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
  • 예시: "I have lived here for five years." (나는 여기서 5년 동안 살고 있다.)

2️⃣ 가정법 현재 – "If this is the end, let's make it worthwhile"

  • 구조: If + 주어 + 현재동사, 주어 + 조동사(shall/will/can/may) + 동사원형
  • 설명: 현재나 미래의 가능성이 있는 상황을 가정할 때 사용됩니다.
  • 예시: "If it rains, we will cancel the picnic." (비가 오면, 소풍을 취소할 것이다.)

3️⃣ 명령문 – "Hold my hand"

  • 구조: 동사원형으로 문장을 시작
  • 설명: 상대방에게 어떤 행동을 하도록 지시하거나 요청할 때 사용됩니다.
  • 예시: "Open the door." (문을 열어라.)

위의 내용을 통해 노래의 감성을 느끼면서 영어 표현과 문법을 함께 공부해 보세요. 음악을 통해 언어를 배우는 것은 매우 효과적인 방법입니다.

300x250
300x250

🎵 가사 & 번역

[Verse 1] I’ve made mistakes, I could have treated you better
내가 실수했어, 너를 더 잘 대해줄 수도 있었는데

 

I let you get away, there goes my happily ever after
널 놓쳐버렸어, 그리고 내 행복한 결말도 사라졌지

 

Tell me why, why can’t we try and start again?
왜, 우리 다시 시작할 수 없는 거야?

 

[Pre-Chorus] This can’t be how our story ends
우리 이야기가 이렇게 끝날 순 없어

 

You’re more than my girl, you’re my best friend
넌 그냥 내 여자친구가 아니라, 내 가장 친한 친구야

 

Tell me you remember when
말해줘, 우리가 함께했던 순간들을 기억한다고

 

Ooh, I was your man and you were my girl
난 네 남자였고, 넌 내 여자였던 그때를

 

It was you and me against the world
세상에 맞서 우리 둘이 함께했던 그때를

 

Baby, ain’t no body gonna love me like the way you do
베이비, 아무도 너처럼 날 사랑할 수 없어

 

[Chorus] And you ain’t never gonna find a love like mine
그리고 너도 나 같은 사랑을 다시는 찾지 못할 거야

 

Tell me, what can I do to make it up to you?
내가 어떻게 하면 널 다시 잡을 수 있을까?

 

'Cause what we got’s too good to say goodbye
우리가 가진 사랑은 너무 소중해서 헤어질 수 없어

 

📝 알아두면 좋은 표현 & 어휘 정리

🔹 표현 정리

  1. "I let you get away" → "널 놓쳐버렸어"
    • "get away"는 보통 "도망가다, 빠져나가다"라는 뜻이지만, 여기서는 "떠나게 하다, 놓치다"라는 의미로 사용됨.
  2. "This can’t be how our story ends" → "우리 이야기가 이렇게 끝날 순 없어"
    • "how our story ends"는 "우리의 이야기가 끝나는 방식"이라는 의미.
  3. "It was you and me against the world" → "세상에 맞서 우리 둘이 함께했던 때를"
    • "against the world"는 "세상에 맞서다"는 뜻으로, 흔히 로맨틱한 관계에서 "우리 둘만의 세상"이라는 의미로 사용됨.
  4. "Ain’t nobody gonna love me like the way you do" → "아무도 너처럼 날 사랑할 수 없어"
    • "Ain’t nobody" = "There is nobody" (문법적으로는 ain't가 틀린 표현이지만, 구어체로 자주 사용됨.)
  5. "Too good to say goodbye" → "너무 소중해서 헤어질 수 없어"
    • "too ~ to..." 구문: "너무 ~ 해서 ... 할 수 없다"
    • 여기서 "too good to say goodbye"는 "너무 좋은 관계라서 작별할 수 없다"는 뜻.

📚 문법 & 구문 정리

1️⃣ 가정법 과거 – "I could have treated you better"

  • 가정법 과거완료: "내가 ~했더라면 좋았을 텐데"
  • "could have + p.p" → "~할 수도 있었는데 (하지만 하지 못했다)"

2️⃣ 부정어 + 비교급 – "Ain’t nobody gonna love me like the way you do"

  • "Ain’t nobody" = "Nobody is going to"
  • "Ain’t"는 문법적으로는 틀린 표현이지만, 비격식 영어에서는 흔히 사용됨.

3️⃣ 관용적 표현 – "It was you and me against the world"

  • "Against the world" → "세상과 맞서다", 흔히 로맨틱한 관계에서 "우리 둘만의 세상"을 의미함.

 

300x250

+ Recent posts